スピンスターという言葉を取り戻す時が来た

「スピンスター」という言葉を取り戻す時が来ました。もはや非難を意味する文脈でこの言葉を再利用し、代わりに女性の経済的自立とニットウェアの継続的な職人技にそのルーツを称賛しましょう。

「スピンスター」 - 私たち全員がよく知っている用語です。これは、批判と女性蔑視の重みを伴う言葉です。

現代の文脈における含意は、「未婚者」とは「全盛期を過ぎた」女性、あるいはメリアム・ウェブスター辞典が婉曲的に示唆しているような女性であることを示唆している。 「未婚の女性、特に一般的な結婚適齢期を過ぎた女性」。彼女は結婚という船に「乗り遅れ」、人生という航海に一人で出航する運命にあるため、もはや価値がありません。スピンスターは、「悲しくて孤独な」女性をメディアで表現する代名詞です。ブリジット・ジョーンズが、マーク・ダーシーをすぐにベッドに寝かせなければ、年老いた未婚男性との関係を解消することになると考えて恐怖していると考えてください。しかし、忘れられがちなことは、「スピンスター」という言葉のルーツは、紡績、織り、編み物の技術に組み込まれているということです。歴史的に言えば、紡績業者は当然のことながら「羊毛を紡ぐ人」を表す言葉です。


紡績業者という用語との否定的な連想は、羊毛紡績が女性の仕事とみなされ、その役割の性質上、典型的には独身女性の仕事であると考えられていた歴史的状況に由来しています。
これは、労働集約型でタスク指向のポジション要件が求められるためです。この工芸品についてあまり知られていないのは、これらの女性たちは需要が高く、自分で価格を設定できることが多く、意識が高く、コミュニティの立派な柱とみなされていたということです。この用語が批判にさらされるようになったのは、セクシュアリティの研究が流行し始めた20世紀初頭になってからであり、かつては成功していた独身女性たちが、自ら選んだ独立性や結婚への関心の欠如について疑問を持たれ、レズビアン主義の示唆が増幅された。



私たちは、現代知識の集合体に安心して、このようなばかげた非難(冗長であり、同性愛嫌悪的である)を座って笑うことができますが、社会が成功した自立した女性を脅威とみなし、祝福に値するものではないとみなしていたことは明らかです。したがって、古代の不可欠な工芸品の現代的な探求を可能にするために、この用語を昔の女性の仕事を祝い、記念する用語として取り戻すことが不可欠です。 Jenny Kee や Coogi などの象徴的なニットウェアの定番に注目すると、特に 21 世紀において、アイルランドのベルファストを拠点とする独立した持続可能なデザイナー、Lucinda Graham のような、よりアンダーグラウンドな現代デザイナーの活躍を可能にするニットがその仕立てに与えた影響がわかります。ニットの多用途性、またはロンドンを拠点とするユニークなニットの人気の高いデザイナー、ルア カルロタを称賛します。

ニット製品をゼロから作るのに必要な労力が再評価され、スローベースのファッションの必要性が私たちにますます認識されつつある時代に、ニットウェアは再び祝賀の時代に入りつつあります。



今こそ、「スピンスター」などの否定的な用語を捨て、賞賛に値する称号として取り戻すときです。私個人としては、これは、シンプルなニットセーターの快適さと居心地の良さを維持しながら、新しい見た目やスタイルを探求することを可能にする、傑出した成果をもたらす労働集約的な役割に対する個人のコミットメントを示す価値のある称号であると今では考えています。



文:ライラ・ピアース
写真: カンザス・スミートン
モデル: ジョエル & ジニ
スタイリング:ゾーイ&ジュリア

ブログに戻る